Croeso i fy mlog. Rwtsh llwyr am Gemeg a Chyfrifiaduron gydag ambell gyrch i'r byd personol.

21/05/2011

Awgrymiadau Grooveshark

Diolch i Llusi am yr awgrymiadau. Wedi derbyn 90%+ ohonyn nhw!

Gwnes i drio beidio â chyfieithu'n lythrennol er mwyn osgoi 'rhedeg allan o le'. Felly, maddau i mi am beidio â derbyn rhai o'r awgrymiadau er eu bod yn cyfieithiadau mwy cywir na'r caciaith a oedd gen i!

Yn anffodus, oherwydd fy mod wedi prosesu'r holl awgrymiadau, maen nhw wedi diflannu. Yr un olaf dwi'n cofio gwneud oedd 'Trefnu gan' -> 'Trefnu yn ôl', ar y 3ydd/4ydd tudalen dwi'n meddwl.

10 sylw:

Llusi said...

Dim ond lan at 'Trefnu gan' -> 'Trefnu yn ôl' es i, ac yna anghofio beth o'n i'n wneud a chau'r cyfrifiadur lawr! Wyt ti am i fi gario mlaen o'r pwynt yna ac awgrymu rhagor?

Alan Davies said...

Byddai hwnna'n grêt Llusi (cario ymlaen dwi'n meddwl). Ware teg, mae gwirio gwaith rhywun arall yn gallu bod yn fwy o waith na'i wneud o'r newydd.

Er gwybodaeth, dwi wedi defnyddio 'gyrru' yn lle 'anfon'. Dwi ddim eisiau newid y rhain, er os wyt ti'n meddwl fy mod i'n hollol rong, rho wybod. Mae sawl gair dwi wedi dyfeisio hefyd (i'm cywilydd!). Mudanu ar gyfer 'to mute' a Ffefrynnu ar gyfer 'to favourite'. Gâs gen i eiriau Tecno-Americanaidd salw, ond yn anffodus, mae angen geiriau fel hyn yn y Gymraeg ambell waith, fel eu bod yn dod yn eiriau go iawn. :( Beth bynnag os oes gwelliannau ar gyfer y rhain, grêt!

Diolch eto.

Llusi said...

Iawn, caria i ymlaen gyda fe pan gaf i gyfle i eistedd lawr gyda dishgled.

Dewisais i 'anfon' achos o'n i'n meddwl taw dyna'r gair mwya safonol niwtral i bawb. Mae 'gyrru' yn swnio'n fwy llafar/Gog i fi, fel y byddai 'hala' i ti, sef y gair dwi'n ei ddefnyddio ar lafar.

Dwi'n casáu'r termau Americanllyd yna hefyd, ond os nad oes gair swyddogol neu ffordd dda o aralleirio mae rhaid bod yn ddyfeisgar, ond oes?

Alan Davies said...

Wedi gweld 'gyrru' ar lawer o safleoedd, felly es i gyda hwnna. Os wyt ti'n meddwl ei fod yn rhy ogleddol, gwna'i newid y lot yn syth!!!

Diolch 'to.

Llusi said...

Wel nid beth dwi'n ei feddwl sy'n bwysig. Ond os yw'r Termiadur a TermCymru yn dweud mai "anfon" yw'r gair safonol, sai'n gweud llai!

Alan Davies said...

Anfon fydd hi 'te! Er cofia, dwi'n lico hala'n well. [Clywed y gwichian nawr]. Gwnaf ati i'w newid.

Alan Davies said...

OK anfon yw hi. Ar yr iPhone hefyd.

Alan Davies said...

OK, wedi gwirio hyd at #151. Rhai dal angen mwy o ystyriaeth, felly dwi heb eu clirio.

Hoffi "...at ei ffefrynnau" yn lle "ffefrynnu" - briliant.

Wedi penderfynu cadw gyda 'defnyddair' am nawr.

Diolch.

llusi said...

Iawn, heb gael cyfle i wneud rhagor 'to. Mae'n cymryd sbel ond yw e? Rwy'n eitha hoff o "ddefnyddair" hefyd ond nid dyna yw'r gair, yn ôl y Termiadur a TermCymru, yn anffodus.

Alan Davies said...

Sori wedi bod ar fy ngwyliau...

> Rwy'n eitha hoff o "ddefnyddair" hefyd ond nid dyna yw'r gair, yn ôl y Termiadur a TermCymru, yn anffodus.

Dwi'n deall hynny, er dwi wedi clywed y gair ar sawl achlysur ac (i mi) mae'n ychydig mwy 'swish'. Llawn ceg ac ynystwyth yw 'enw defnyddiwr'. Hefyd, rhy hir ar adegau wrth geisio â'i ffitio mewn i le 8 nod (username).

OK, nôl at y golygu o ddifri nawr...